Гробниця Потоцької. ІЗ «КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ». АДАМ МІЦКЕВИЧ. Скорочені твори з зарубіжної літератури

    Гробниця Потоцької. ІЗ «КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ». АДАМ МІЦКЕВИЧ. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

    Зів’яла ти в краю, заквітчанім весною,
    Трояндо молода, бо линули в імлі
    Від тебе юні дні, злотисті мотилі,
    І спогадів черву лишали за собою.
    Чому так світяться громадою ясною
    Зірки, до польської обернені землі?
    Чи то не погляд твій, в печалі, у жалі,
    Сліди повипікав огненною сльозою?
    О полько! Як і ти, я вмру на чужині;
    Хай приязна рука мене хоч поховає!
    Тут мандрівці ведуть розмови негучні,
    І вчую я слова, що чув у ріднім краї;
    Поет, складаючи тобі на честь пісні,
    Побачить гроб і мій — для мене заспіває.

    Переклав М. Рильський

    Гробниця Потоцької. ІЗ «КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ». АДАМ МІЦКЕВИЧ. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

    Повернутися на сторінку Твори зарубіжної літери скорочено (шкільна програма)

    Комментарии закрыты.