Хотів би я в слово єдине… ІЗ «КНИГИ ПІСЕНЬ». Скорочені твори з зарубіжної літератури
* * *
Хотів би я в слово єдине
Вмістити всю душу смутну,
Віддать його вільному вітру —
Нехай би одніс в далину.
Нехай би печаль в отім слові
До тебе моя попливла,
Щоб ти її кожну хвилину
Почути, кохана, могла.
І навіть, коли серед ночі
Заплющиш ти очі ясні,
І тут щоб знайшло моє слово
Тебе у найглибшому сні
Переклав Л. Первомайський
Хотів би я в слово єдине… ІЗ «КНИГИ ПІСЕНЬ». Скорочені твори з зарубіжної літератури
Повернутися на сторінку Твори зарубіжної літери скорочено (шкільна програма)