Сонет 130. СОНЕТИ. ВІЛЬЯМ ШЕКСПІР. Скорочені твори з зарубіжної літератури

    Сонет 130. СОНЕТИ. ВІЛЬЯМ ШЕКСПІР. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

    Її очей до сонця не рівняли,
    Корал ніжнійший за її уста,
    Не білосніжні пліч овали,
    Мов з дроту чорного коса густа.
    Троянд багато зустрічав я всюди,
    Та на її обличчі не стрічав,
    І дише так вона, як дишуть люди,
    А не конвалії між диких трав.
    І голосу її рівнять не треба
    До музики, милішої мені,
    Не знаю про ходу богинь із неба,
    А кроки милої — цілком земні.
    І все ж вона — найкраща поміж тими,
    Що славлені похвалами пустими.

    Переклад Д. Паламарчука

    Сонет 130. СОНЕТИ. ВІЛЬЯМ ШЕКСПІР. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

    Повернутися на сторінку Твори зарубіжної літери скорочено (шкільна програма)

    Комментарии закрыты.