• Реклама

ПРО КОНИКА ТА ЦВІРКУНА. КІТС ДЖОН. Скорочені твори з зарубіжної літератури

ПРО КОНИКА ТА ЦВІРКУНА. КІТС ДЖОН. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

Сонет

Поезія землі не вмре ніколи.
Опівдні, як мовчать серед гілок
Птахи в гаю, невтомний голосок
Обнизує покоси й частоколи.

Це коник, він поймає гори й доли,
На стернях довгий ведучи танок,
А стомиться — стихає на часок
У затінку стебла або стодоли.

Поезія землі не оніміє:
Коли зима в мовчання крижане
Усе заковує, цвіркун у хаті
Заводить пісню, що в теплі міцніє,
Нагадуючи всім, хто задрімне,
Спів коника в траві на сіножаті.

ПРО КОНИКА ТА ЦВІРКУНА. КІТС ДЖОН. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

Повернутися на сторінку Твори зарубіжної літери скорочено (шкільна програма)

Комментарии закрыты.