Буря. ІЗ «КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ». АДАМ МІЦКЕВИЧ. Скорочені твори з зарубіжної літератури

    Буря. ІЗ «КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ». АДАМ МІЦКЕВИЧ. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

    Вітрила зірвано, ревіння, шум завії,
    Тривожні голоси і помп зловісний рик,
    Із рук матросових останок линви зник,
    Згасає сонця диск — і гаснуть з ним надії.
    В тріумфі бурянім, серед шумливих стін,
    Що вгору зносяться в безумній круговерті,
    Ступив на корабель жорстокий геній смерті,
    Як воїн, що іде на приступ між руїн.
    Півмертві там лежать; той руки он ламає,
    А той товаришам прощання посилає,
    Той ревно молиться, щоб гибелі втекти.
    Один лиш із гурта — самотній чужаниця —
    Гадає: щастя той у світі міг найти,
    Хто друзів має ще, хто може ще молиться.

    Переклав М. Рильський

    Буря. ІЗ «КРИМСЬКИХ СОНЕТІВ». АДАМ МІЦКЕВИЧ. Скорочені твори з зарубіжної літератури, стислий переказ, короткий виклад змісту

    Повернутися на сторінку Твори зарубіжної літери скорочено (шкільна програма)

    Комментарии закрыты.