Альбатрос. БОДЛЕР ШАРЛЬ. Скорочені твори з зарубіжної літератури

    Альбатрос. БОДЛЕР ШАРЛЬ. Скорочені твори з зарубіжної літератури

    Щоб їм розважитись, веселий гурт матросів
    Серед нестримних вод розбурханих морів
    Безпечно ловить птиць, величних альбатросів,
    Що люблять пролітать слідами кораблів.

    На палубу несуть ясних висот владику.
    I сумно тягне він приборкане крило,
    Що втратило свою колишню міць велику,
    Мов серед буйних вод поламане весло.

    Мандрівник зборканий знесилено ступає!
    Плавець повітряний незграбний і смішний!
    Той тютюновий дим у дзьоб йому пускає,
    А цей, дратуючи, кульгає, мов кривий.

    Поет подібний теж до владаря блакиті,
    Що серед хмар летить, мов блискавка в імлі.
    Але, мов у тюрмі, в юрбі несамовитій
    Він крила велетня волочить по землі.

    Альбатрос. БОДЛЕР ШАРЛЬ. Скорочені твори з зарубіжної літератури

    Повернутися на сторінку Твори зарубіжної літери скорочено (шкільна програма)

    Комментарии закрыты.